

Presentazione del libro con l’autore.
Realtrice: Francesca Spanu.
La vita ha diviso Tonio e suo padre Guido in mille subdole maniere. Tonio è stato un pessimo studente ed è diventato poi un giramondo disinteressato ad ogni forma di rispettabilità sociale; mentre Guido ha costruito la sua carriera accademica con molta cura, rinchiudendosi in una fortezza di abitudini e mugugni, tra Cagliari, Sorso e San Leonardo de Siete Fuentes.
Quando Lucia, la carismatica moglie di Guido e madre di Tonio, muore dopo una dolorosa malattia, il lutto fa riemergere le incomprensioni tra padre e figlio, costringendoli però anche a riavvicinarsi. Tonio ha da poco perso il suo compagno, Nicola, in un incidente stradale e, di questa sua tragedia, non può nemmeno parlare con il padre (che ha sempre finto di ignorare l’omosessualità del figlio).
Due dolori lontanissimi, ciascuno dei quali grida per essere riconosciuto e finalmente compreso dall’altro. Esistono lutti decenti e rispettabili e altri lutti di cui invece non è nemmeno lecito parlare?
Presentation with the author
Presenter: Francesca Spanu
Life has divided Tonio and his father Guido in countless subtle ways. Tonio was a poor student and later became a globe-trotter, indifferent to any form of social respectability. Guido, by contrast, carefully built his academic career, enclosing himself in a fortress of habits and grumbling, between Cagliari, Sorso, and San Leonardo de Siete Fuentes.
When Lucia, Guido’s charismatic wife and Tonio’s mother, dies after a painful illness, grief brings old misunderstandings between father and son to the surface, yet also forces them to reconnect. Tonio has recently lost his partner, Nicola, in a car accident and cannot even speak of this tragedy with his father, who has always pretended to ignore his son’s homosexuality.
Two distant sorrows, each crying out to be recognized and finally understood by the other. Are there respectable and decent forms of mourning, and others that cannot even be spoken of?