

Dalla Prefazione: “Mi rendo conto di non aver scritto nulla della poesia di Claudio Moica, è lui che mi racconta di sé, senza pudori né false umiltà: è tutto qui, in questo libro breve ma di rara intensità, dove certamente il lettore può trovare un complice alle proprie solitudini, qualche risposta alle tante domande sull’utilità dei ricordi, della memoria che non è mai la storia personale di un singolo, ma l’incrocio e incontro con altri esseri umani a volte visibili, più spesso no. “Ma ricerco sempre il nord dei giorni / mentre mi sforzo di vivere ogni mattina / in questo povero mondo insanguinato / e sepolto nelle fosse comuni dei dimenticati”. Se, leggendo un libro di poesie trovi complice un forte sentimento d’amore, ebbene, questo è uno dei pochi e rari casi.” (Beppe Costa).
Il Maggio dei Licei è riservato esclusivamente alle scuole.
From the Preface: “I realize I have not written anything about Claudio Moica’s poetry; it is he who tells me about himself, without modesty or false humility: it is all here, in this short but intensely powerful book, where the reader can certainly find a companion to their own solitude, some answers to the many questions about the value of memories—memories that are never just the personal history of a single individual, but the intersection and encounter with other human beings, sometimes visible, more often not. ‘But I always seek the north of the days / while I strive to live each morning / in this poor bloodstained world / buried in the mass graves of the forgotten.’ If, while reading a book of poetry, you find a strong feeling of love as a companion, then this is one of the few and rare cases.” (Beppe Costa).
High School May is reserved exclusively for schools.